web analytics

Tag: Dutch

FRIESLAND, puur POËZIE: een serie drietaligheid uit en over FRIESLAND 6/30.

  Deze serie wordt mede mogelijk gemaakt door de Provinsje Fryslân en gebracht in het kader van het onderdeel LÂN FAN TAAL uit het programma van LF2018 (Leeuwarden-Friesland, Culturele Hoofdstad van Europa 2018).        Idee, gedichten, lay-out en uitvoering: Henk Veenstra.  

Permanente koppeling naar dit artikel: https://www.fanvanfryslan.nl/wordpress/2017/05/31982/

FRIESLAND, puur POËZIE: een serie drietaligheid uit en over FRIESLAND 5/30.

  Deze serie wordt mede mogelijk gemaakt door de Provinsje Fryslân en gebracht in het kader van het onderdeel LÂN FAN TAAL uit het programma van LF2018 (Leeuwarden-Friesland, Culturele Hoofdstad van Europa 2018).        Idee, gedichten, lay-out en uitvoering: Henk Veenstra.  

Permanente koppeling naar dit artikel: https://www.fanvanfryslan.nl/wordpress/2017/05/friesland-puur-poezie-een-serie-drietaligheid-uit-en-over-friesland-430/

een WERELD VAN TALEN

Link >  WORLD of LANGUAGES –WRÂLD fan TALEN – WERELD van TALEN Met jouw hulp kunnen hier heel veel taal-varianten van deze oud-Chinese spreuk verschijnen. Zet jij deze tekst ( met volledig behoud van de betekenis) even om in een ANDERE taal? Stuur je bijdrage voor een WERELD van TALEN per formulier op SERVICE van …

Lees verder

Permanente koppeling naar dit artikel: https://www.fanvanfryslan.nl/wordpress/2016/05/27012/

Harinkje happen

Permanente koppeling naar dit artikel: https://www.fanvanfryslan.nl/wordpress/2016/04/harinkje-happen/

Taaltool TRANSLATE-TO – FRYSK- Nederlands

Hieronder vind je de widget TRANSLATE-TO-FRYSK Deze “MOEDER”-vertaalhulp is nog  in ontwikkeling. De opzet is om te komen tot een regionale variant voor FRIESLAND: een vertaalhulp met het ENGELS als brontaal en het Frysk (en/of het ABN) als doeltaal. En nog wel met de mogelijkheid om het FRYSK ook herhaald te beluisteren, woord voor woord, …

Lees verder

Permanente koppeling naar dit artikel: https://www.fanvanfryslan.nl/wordpress/2015/10/taaltool-engels-frysk-nederlands-transl-aid/

Jûnbea-avondgebed in het FRYSK (taalhulp)

  KLIK HIER OM HET LIED TE BELUISTEREN   Jûnbea (avondgebed)     Lit my noait Jo grûn ferlitte. Stean my troch Jo lijte by.   Jou dat al myn ierdske, bliidskip en eangst  gjin belang mear hawwe foar my.     Zie voor de complete tekst van dit bericht op FAN. Ga naar >  http://www.fanvanfryslan.nl/wordpress/2012/11/gebed-in-het-frysk/   …

Lees verder

Permanente koppeling naar dit artikel: https://www.fanvanfryslan.nl/wordpress/2015/09/avondgebed-in-het-frysk-taalhulp/

Fryske Sprekwurden & Sei-Siswizen – 30

Tja, aan alles komt een eind. Ook dus aan deze serie dubbele SPREKWURDEN & SEI-SISWIZEN.       Everything must have an end, said Okke, and he bit a pretzel in two. Alles moat in ein ha, sei Okke, en hy biet in kreakeling midstwa. Alles moet een einde hebben, zei Okke, en hij beet …

Lees verder

Permanente koppeling naar dit artikel: https://www.fanvanfryslan.nl/wordpress/2015/08/fryske-sprekwurden-sei-siswizen-tegelspreuken-30/

Fryske Sprekwurden & Sei-Siswizen – 29

    It also includes a joke, said the farmer, and he tickled his wife with a pitchfork. Der heart in grapke by, sei de boer. en kidele syn wiif mei in heafoarke. Er hoort ook een grapje bij, zei de boer, en hij kietelde zijn vrouw met een hooivork.   Everything you buy is …

Lees verder

Permanente koppeling naar dit artikel: https://www.fanvanfryslan.nl/wordpress/2015/08/fryske-sprekwurden-sei-siswizen-tegelspreuken-28/

Fryske Sprekwurden & Sei-Siswizen – 28

  KLIK HIER:                 KLIK HIER: Elke afbeelding, dus ook elke spreuktegel op deze site, kan worden gedeeld. Even selecteren, kopiëren en plakken in een e-mail.     Love is heavenly, but it can hurt like hell. Leafde is himelsk, mar kin sear dwaan as de hel.      Liefde is hemels, maar kan pijn doen …

Lees verder

Permanente koppeling naar dit artikel: https://www.fanvanfryslan.nl/wordpress/2015/08/fryske-sprekwurden-sei-siswizen-tegelspreuken-27/

Fryske Sprekwurden & Sei-Siswizen – 27

Zie ook terug naar  >  Friese spreekwoorden op een tegel.   Someone can steal a cow but another one may not look over the fence. De iene mei in ko stelle mar de oare mei net oer de hikke sjen. De een mag een koe stelen maar een ander mag niet over het hek kijken. …

Lees verder

Permanente koppeling naar dit artikel: https://www.fanvanfryslan.nl/wordpress/2015/07/fryske-sprekwurden-sei-siswizen-tegelspreuken-26/

Fryske Sprekwurden & Sei-Siswizen – 25

KLIK HIER: KLIK HIER:   Zie ook terug naar  >  Friese spreekwoorden op een tegel. ——————————————————————————————————————————————-   Salty and sour, my stomach can not stand that, but sweet and fat that does not bother me. Sâlt en soer, dêr kin myn mage net oer, mar swiet en fet, dat let my net. Zout en zuur, …

Lees verder

Permanente koppeling naar dit artikel: https://www.fanvanfryslan.nl/wordpress/2015/07/fryske-sprekwurden-sei-siswizen-tegelspreuken-24/

Fryske Sprekwurden & Sei-Siswizen – 24

                    Zie ook terug naar  >  Friese spreekwoorden op een tegel. —————————————————————————————————————————————     Bûter, brea and griene tsiis, who can’t say that is not a real Frisian. Bûter, brea en griene tsiis, wa’t dat net sizze kin, is gjin oprjochte Fries. Boter, roggebrood en groene …

Lees verder

Permanente koppeling naar dit artikel: https://www.fanvanfryslan.nl/wordpress/2015/06/fryske-sprekwurden-sei-siswizen-tegelspreuken-23/

Meer laden