https://www.fanvanfryslan.nl/wordpress/wp-admin/post.php?post=31660&action=edit&classic-editor&classic-editor__forget
Permanente koppeling naar dit artikel: https://www.fanvanfryslan.nl/wordpress/2023/12/sam-sam-cloudys/
Permanente koppeling naar dit artikel: https://www.fanvanfryslan.nl/wordpress/2023/11/tiendaagse-drachten/
Permanente koppeling naar dit artikel: https://www.fanvanfryslan.nl/wordpress/2023/10/hjerst/
okt 11
VERTALEN + BEGRIJPEN
Met GoogleTranslate of GoogleLens is elk woord en elke zin hertaalbaar in elke beschikbare andere taal. Vaak gecontroleerd op juistheid en voorzien van het uitspraakbestand.
Voorbeeld van vertalingen uit het Hollands:
Wees een zonnestraal…een ander heeft er behoefte aan.
Be a ray of sunshine…someone else needs it.
Sé un rayo de sol… alguien más lo necesita.
Soyez un rayon de soleil… quelqu’un d’autre en a besoin.
Sii un raggio di sole… qualcun altro ne ha bisogno.
Permanente koppeling naar dit artikel: https://www.fanvanfryslan.nl/wordpress/2023/10/vertalen-begrijpen/
Permanente koppeling naar dit artikel: https://www.fanvanfryslan.nl/wordpress/2023/10/it-lud-fan-fryslan/
Permanente koppeling naar dit artikel: https://www.fanvanfryslan.nl/wordpress/2023/10/in-arre-moede/
sep 27
POËZIJ-GROEP LELIEWIT ONTLOKEN
A 4e KW ’23-01
Uit het diepduister opgaand naar het zonnelicht, leliewit geopend.
Permanente koppeling naar dit artikel: https://www.fanvanfryslan.nl/wordpress/2023/09/leliewit-ontloken/
sep 18
NIETS IS BLIJVEND, wél verandert de spelling.
Frysk is zeker een mooie taal! Het is de eerste én nu de tweede officiële taal in Nederland en de “memmetaal” wordt door ongeveer 500.000 mensen gesproken . Het Fries heeft verschillende dialecten en varianten, waaronder Noord Fries, Saterfries en Westerlauwers Fries . De taal lijkt op een combinatie van Duits en Engels. Noord-Duitsers, op vakantie in Friesland, zullen niet veel moeite hebben met het verstaan van de Friezen. Er zijn veel Friese uitspraken die je in de Nederlandse taal niet snel tegen zult komen.
No komme wijer om ger hoewe de blijne d’egen uyt schoerre schil
Het gebruiken van het Frysk als “moederspraak” is de laatste 5/6 eeuwen enorm verminderd. Al te graag stappen Friezen in woord en geschrift over op gebruiken van het “Hollands”. Voor mensen die tóch al hoor-problemen hebben, maar ook veel andere niet-Friestaligen klinkt het Frysk als binnensmonds “MOMPELS -Frysk”.
Elke taal is bedoeld voor communicatie. Daarom is het kunnen BEGRIJPEN van wat werd geschreven én uitgesproken essentieel. Nóg belangrijker dan een correcte spelling is de VERSTAANBAARHEID. Een opstel zonder alle medeklinkers of klinkers is on-begrijpelijk. Daarom is het essentieel, ook in MONDELINGE COMMUNICATIE, dat woorden niet als een woorden-brei worden opgeschept maar los van elkaar worden uitgesproken: dat goed wordt ge-articuleerd en dat op belangrijke woorden in een zin een klemtoon wordt gelegd.
VRBLD: POLITIEK: WIE ALTIJD KORT DOOR DE BOCHT WIL, KOMT AL SNEL TEN VAL
O I IE: IE A IJ O OO E O I , O A E E A
PLTK: W LTD KRT DR D BCHT WL, KMT L SNL TN VL
ELKE MOEDERSPRAAK IS HÉT MIDDEL TOT COMMUNICATIE: Het slechtst is UITSPRAAK in “MOMPELS” als de woorden ook nog “aan elkaar” worden uitgesproken, zonder klemtoon. Voor individuele sprekers kan het een probleem zijn dat de taal die ze van huis uit spreken, verdwijnt; daarmee verliezen ze iets wat bij hun leven, bij hun sociale situatie hoort en wat ook een belangrijk symbool van hun eigen identiteit is. Ook kan het problematisch zijn dat steeds minder mensen (bijvoorbeeld familieleden) hun moedertaal spreken. Dat beperkt hun (informele) communicatiemogelijkheden. De ‘gebruikswaarde’ van een taal wordt minder, zeker als in het onderwijs geen leraren Frysk meer beschikbaar zijn.
Permanente koppeling naar dit artikel: https://www.fanvanfryslan.nl/wordpress/2023/09/niets-is-blijvend-wel-verandert-de-spelling/
aug 06
Linke linken, SESAME ( openen door te selecteren ).
https://
Op de site welke je verliet is ELKE DAG precies één VersVoorVandaag te vinden. Hieronder tref je de links naar enkele oudere gedichten.
Ze zijn DEELBAAR met anderen. Zet je muis maar aan ’t werk. Het jongste vers vind je hier -> Vers Voor Vandaag
De “kortgedichten” (merendeels haiku, senryu en tanka) zijn enkeltalig, tweetalig of drietalig in ABN-Frysk-Engels. En uitgevoerd als tekstversie, beeldgedicht ofwel klankbeeldgedicht.
Over WordPress- FRIESLAND NU
- Customizer
- 11 update beschikbaar
- 00 reacties in afwachting
- Nieuw
- Bericht bewerken
- Zoeken
- Hallo admin
Al het mooie wat Fryslan je kan bieden.
VERS VOOR VANDAAG -2020 (overzicht van enkele dagverzen)
Op de site welke je verliet is ELKE DAG precies één VersVoorVandaag te vinden. Hieronder tref je de links naar enkele oudere gedichten.
Ze zijn DEELBAAR met anderen. Zet je muis maar aan ’t werk. Het jongste vers vind je hier -> Vers Voor Vandaag
De “kortgedichten” (merendeels haiku, senryu en tanka) zijn enkeltalig, tweetalig of drietalig in ABN-Frysk-Engels. En uitgevoerd als tekstversie, beeldgedicht ofwel klankbeeldgedicht.
Sommige VORIGE VERZEN vind je met de link -> Op 31 december 2020: bit.ly/3rISFHf + bit.ly/383qJG0 + bit.ly/3nX0Opi + bit.ly/34UqcEq + bit.ly/ 2WNDFcN + bit.ly/3pn1sN0 + bit.ly/3mNSgQ7 + bit.ly/2Jho565 + bit.ly/34B2HAq + bit.ly/37B4lnu + bit.ly/3aqXe2B + bit.ly/3an8RYC + bit.ly/2WnLvK2 + bit.ly/2K5qIbE + bit.ly/389hCCA + bit.ly/3oOe6V8 + bit.ly/2W6gGJN + bit.ly/2LviPN2 + bit.ly/39XPvJj + bit.ly/373vteC + bit.ly/37Keb5i + bit.ly/39Q6MDV + bit.ly/36LR8aK + bit.ly/2VMapm5 + bit.ly/39QaOMX + bit.ly/3oepVn6 + bit.ly/39xfg2H + bit.ly/2HXgGIC + bit.ly/3lqtbtM + bit.ly/2V9qW3v + bit.ly/2JbNDkT + bit.ly/2UXDs63 + bit.ly/2IUbypd + bit.ly/3601QdH + bit.ly/2J4wDww + bit.ly/3nDlgL8 + bit.ly/3fdIhkY + bit.ly/2HlWqA8 + bit.ly/3kFcIBu + bit.ly/38LRobf + bit.ly/3eMzVAt + bit.ly/2IjbH4x + bit.ly/38sh2lt + bit.ly/3mO8QQb + bit.ly/3kSCiUu + bit.ly/2GcXzt0 + bit.ly/3oCKIlk + bit.ly/3mzd91H + bit.ly/3mt9D97 + bit.ly/3dTxn2Y + bit.ly/37KyZLk + bit.ly/3md17eg + bit.ly/35kY5xL + bit.ly/35en6e1 + bit.ly/2HntU0l + bit.ly/37ojuZt + bit.ly/354VdVJ + bit.ly/35a9JeW + bit.ly/3iZD5kP + bit.ly/3nOskFO + bit.ly/3iVYHi2 + bit.ly/3iRwOHM + bit.ly/36T8Slk + bit.ly/3ddvfmq + bit.ly/3ny5dPD + bit.ly/3d4Judi + bit.ly/3iDWtUy + bit.ly/2StzsZI + bit.ly/34isNHg + bit.ly/3cW92cs + bit.ly/3nanqm7 + bitly.com/3jiYdDI + bit.ly/3mWXbQ5 + bit.ly/33dWhXp + bit.ly/368n7Ch + bit.ly/3cDp3DV + bit.ly/306LTie + bit.ly/3j2lRUJ + bit.ly/35XSsaB + bit.ly/35QXc1Q + bit.ly/33IEF4Z + bit.ly/3mxx168 + bit.ly/2FEAL4S + bit.ly/3hFwbAu + bit.ly/2Q5UcbW
bit.ly/2X9I6Nu
Permanente koppeling naar dit artikel: https://www.fanvanfryslan.nl/wordpress/2023/08/linke-linken/
jul 30
Poëzie uit/ over Friesland in ESPERANTO.
Een brokje uit POEMIO-INTERNACIA:
https://translate.google.com/?hl=nl&sl=fy&tl=eo&text=De%20wyn%20bedarre.%0AYn%20%27e%20stilte%20fan%20%27e%20nacht%0Af%C3%BBn%20de%20st%C3%AAd%20har%20frede.&op=translate
Permanente koppeling naar dit artikel: https://www.fanvanfryslan.nl/wordpress/2023/07/poezie-uit-over-friesland-in-esperanto/
Permanente koppeling naar dit artikel: https://www.fanvanfryslan.nl/wordpress/2023/07/ccs/
mrt 21
TAALFERLIES
In deze serie TAALFERLIES gaat het om de verschillen tussen GEEF FRYSK en NET GEEF FRYSK. Op dit adres bit.ly/42r1Le2 kun je altijd terecht voor dezelfde of een volgende taalhulp voor de memmetaal.
OANT MOARN EN LETTER
De spelling van een taal, ook van het Frysk, verandert geleidelijk: oude woorden, oude spellingen raken in onbruik en worden soms vervangen.
Zo is een tekst als “Jck woet jern sjaen, sey de blijnde, dat men aegen uyt deelde” lastig leesbaar/begrijpelijk voor de hedendaagse Friestaligen. Op talloze mobieltjes wordt door jongelui tegenwoordig eenvoudige teksten ingevoerd en dát vaak in zelfbedachte spelling.
Te pleiten valt voor een modern vereenvoudigd standaard-Frysk, een alom deelbaar, begrijpbaar, hertaalbaar FRIESPERANTO.
In de periode dat de Friese hoofdstad Leeuwarden zich succesvol had gepromoot tot Culturele Hoofdstad van Europa dateert tot heden het idee om de Friese taal (het Frysk) meer ende beter in de openbare ruimte te tonen.
Zo werden onder meer enkele woordjes onzinnig weggerukt uit hun zinsverband en opgehemeld naar een tijdelijke stand op een gebouw in het centrum. Het gebouwtje ABE kreeg een inpandige expositie van een karrevracht neon buisletterkes. En het OldehoofsterKerkhof was tekstueel opgeluisterd zoals hieronder valt te bewonderen.
Permanente koppeling naar dit artikel: https://www.fanvanfryslan.nl/wordpress/2023/03/fryske-taalspegel/