Categorie: GEDICHTEN
dec 22
WARE WOORDEN ONLINE
Permanente koppeling naar dit artikel: https://www.fanvanfryslan.nl/wordpress/2021/12/ware-woorden-online/
nov 29
Art Digital op fanvanfryslan.nl
https://www.fanvanfryslan.nl/wordpress/wp-content/uploads/2016/04/krokusjes-2×3-.jpg
Permanente koppeling naar dit artikel: https://www.fanvanfryslan.nl/wordpress/2021/11/art-digital-op-fanvanfryslan-nl/
nov 28
Poëzy út Fryslân
Droegje dyn triennen leafste, tusken ús eagen lizze marren fan begryp. Patsje myn triennen leafste, tusken ús lippen leit in wrâld fan leafde; droegje, patsje ús triennen, leafste. een ge-dicht van Tsjits Peanstra
Permanente koppeling naar dit artikel: https://www.fanvanfryslan.nl/wordpress/2021/11/poezy-ut-fryslan/
nov 15
QRoissant
Een QRoissant ( of QRoissart ) is een kunstzinnig bewerkte QR-code welke verwijst naar één pagina van een website. De inhoud daarvan blijft niet gelijk, maar is wisselend, soms dagelijks. Schrijvers, dichters, beeldende en vocale kunstenaars kunnen hun creaties ergens in het WereldWijdeWeb publiceren en van het adres van die publicatie een OQ-code maken. Bij …
Permanente koppeling naar dit artikel: https://www.fanvanfryslan.nl/wordpress/2021/11/qroissant/
Permanente koppeling naar dit artikel: https://www.fanvanfryslan.nl/wordpress/2021/08/vers-van-een-spin/
aug 26
De N van NEEderland
De N van Nederland. In een handvol talen hebben een handvol woorden, beginnend met de N van Nee of Nederig een overeenkomstige omgekeerde, negatieve betekenis van wat na die N komt. Zo is niemand een N iemand, nergens is N ergens, nooit is N ooit en iets wordt N iets. En zo weet in deze …
Permanente koppeling naar dit artikel: https://www.fanvanfryslan.nl/wordpress/2021/08/de-n-van-neederland/
jul 15
Friezen, tuig van de richel? Reprise van een oude column.
http://www.fanvanfryslan.nl/wordpress/?s=Friezen%2C+tuig+van+de+richel
Permanente koppeling naar dit artikel: https://www.fanvanfryslan.nl/wordpress/2021/07/friezen-tuig-van-de-richel-reprise-van-een-oude-column/
jun 30
ODE OAN DE SIPEL
http://assets.luisterhuis.nl/assets/sample/df4ac918-4500-11e4-b6cd-18a905005e00,1.mp3 OADE OAN DE SIPEL by the Frisian translator Klaas Bruinsma (1931): Sipel Ljochtsjend fleske, blomblêd foar blomblêd foarme har dyn skientme; kristallen skobben lieten dy swelle en yn ‘t ferhoalen fan de donk’re ierde rûne dyn liif him mei dau. Under de ierde woeks dit wûnder, en doe ‘t dyn plompe griene sprút ferskynde, en …
Permanente koppeling naar dit artikel: https://www.fanvanfryslan.nl/wordpress/2021/06/ode-oan-de-sipel/
jun 13
FRYSK
In Friesland wordt van huis uit door 39,6 % de oorspronkelijke Fryske taal gesproken. Na de 2e wereldoorlog werd het gebruik van het Hollands als voertaal de norm: een misvatting omdat juist meertaligheid beter is voor een goed schoolverloop. De -nu tweede – taal van Nederland staat dichter bij het hart en spreekt vooral de …
Permanente koppeling naar dit artikel: https://www.fanvanfryslan.nl/wordpress/2021/06/frysk-3/
Permanente koppeling naar dit artikel: https://www.fanvanfryslan.nl/wordpress/2021/06/37502/
Permanente koppeling naar dit artikel: https://www.fanvanfryslan.nl/wordpress/2021/04/coronalia-pfizer/
apr 07
Fryske NAMME-WIZER famke
volwassen, oud < Ald + erfbezit < Od + beer < Ber, Bern + schitterend, blinkend < Bert + lichtstraall < Blika + volk < Diet + groot, geweldig < Ermin + arend Arn + adel Ethel + vrede Fred + volk, krijgsvolk Folk + dapper, vooraanstaand Frama + …
Permanente koppeling naar dit artikel: https://www.fanvanfryslan.nl/wordpress/2021/04/fryske-namme-wizer-famkes-achterstam/