Je kunt van het Friese Volkslied zeggen wat je wilt, maar het is een stuk minder gezwollen, op één persoon toegeschreven en veeeeeeel minder een hopelooslange zwaartillende psalm dan het Lied van Beatrix ( het Wilhelmus).
Vertaald naar Algemeen Nederlandse Begrippen zou ook DIT LIED ( De âlde Friezen) best te pruimen zijn voor autochtonen én allochtonen.
HERFST-HAIKU
Boven ’t groene gras
zweven stilaan in de mist
wat koeienkoppen.
ek it lêtste apeltsje
hat him losmakke.
Tsjin de sydwyn oan
bokselt, lea en poaten skeef
in foddige hûn.
Krakende takken
te warm voor een winterjas
eikel in blouse.
Hjerstmoanne
yn ’t wetter,
sels de kobben swije.
straalt op het lege strand
mijn muizenissen blank
al lang niets meer gevangen,
behalve de dauw
witte wolkenjacht
bladeren op de binnenplaats
ze spelen tikkertje
H.Veenstra
een vergeeld bladerkleed –
de bomen zijn moe H.Veenstra
Graag je mening over welke tekstdelen geschikt kunnen zijn voor een verbeterd volkslied, het achtste, een MEDELANDERLIED.
MIJN VADERLAND
Land omringt door dijken, waar de molens staan. Vele bruggenbouwers….wie kent ze niet van naam. Stoere ferme knapen, mensen als Piet Hein. Trots vanwaar ze kwamen en een van hen te zijn.
Refrein: NEDERLAND, MIJN NEDERLAND EEN ZIJN MET ORANJE NEDERLAND, MIJN VADERLAND ‘K HEB JE LIEF MIJN NEDERLAND.
Daar waar de vrijheid lacht ’n land van mening ’n volk met grote kracht….en volop strijd .Gevoel voor mensenrecht. Oog voor ’n ander. Ik draag het rood-wit-blauw tot in de eeuwigheid.
Refrein: NEDERLAND, MIJN VADERLAND EEN ZIJN MET ORANJE NEDERLAND, MIJN VADERLAND ‘K HEB JE LIEF MIJN NEDERLAND NEDERLAND, MIJN VADERLAND ‘K HEB JE LIEF MIJN NEDERLAND.
———————————————————————————————————————————————————-