web analytics

De baby-naamgenerator

Veel Friese voornamen zijn van Germaanse oorsprong en zijn samengesteld uit twee betekenisvolle woordstammen. Zo is de naam Her-man niets anders dan een (licht verbasterde) samenstelling van heer ‘heerschare, leger’ en man, en betekent Herman zoveel als ‘krijger, soldaat’.  Behalve de heel gewoon klinkende voornamen is er ook een groot aantal voornaam klinkende voornamen. Friezen mogen best trots zijn op deze voorvaderlijke erfenis uit de tijd dat de Friese invloed en het grondgebied zich uitstrekte van de Wezer tot het Zwin. Het zou dus geen schande zijn als ook ouders van nu zouden kiezen uit deze oud-Friese voornamen. Een ieder is vrij in de keuze van een voornaam. Ook de spelling ervan is naar keuze.


 
Baby-voornaam-generator:  een doe-het-nou-gauw-zelf item.
Hiermee kun je zelf bestaande voornamen herontdekken én een onbestaande, originele voornaam creëren voor je eigen of een andermens baby. Elke voornaam is samengesteld uit twee delen van GERMAANSE origine. Er zijn een kleine 10.000 combinatie-mogelijkheden.
 

De onderstaande Baby-Naamgenerator is een FOTO. Klik deze aan met de rechtermuis en kies in het dan verschijnende snelmenu de optie: “afbeelding afdrukken”. Het beste kopiëer je in zwart-wit op stevig fotopapier. Daarna snijd ( of knip ) je het blad in zes stroken.

De ZES stroken zijn te verdelen in VIER lijsten van voorste voornaam-stammen en TWEE stroken met achterste voornaam-stammen of -delen. Leg nu telkens één van de twee rechterstroken naast één van de vier linkerstroken en verschuif de lijsten langs elkaar. Er komen dan naast elkaar steeds andere combinaties van een linker- en een rechter naamdeel. Een bekende combinatie is bv die van Her- en – man

Ik noem nog een paar van die vele combinatie-mogelijkheden. Je moet er even geduld voor hebben om de zes strips ten opzichte van elkaar te verschuiven en een mooie combinatie te vinden. Zonder eerst te letten of de naamdelen van een jongetje of een meisje zijn, en ook zonder op de betekenissen te letten, kun je zo vinden:

Ansbert, Rodhar, Ewalaki, Sigibold, Fridbrich, Odbold, Hallaki, Romgard, Fridbrich, Leogonda, Folklef, Dubhild, Froudine, Iseraven, Folklef, Bodine, Geldar, Hoiodine, Froumoed, Goshild, Harwih, Giseldine, Hadeward…..

Soms lijkt zo’n combinatie vreemd. Maar neem de beide delen dan eens “in de mond”, kauw er op, slik een letterje door of spuw het uit….en kijk: van de stammen agi- en -hard (betekenis zwaard+ sterk, sterk met het zwaard) maak je  Agihard > Aggard > Eggert  of misschien > Agarda, Agardha?
of: van de stammen Werin- ( of Warin-) en -bold ( betekenis: verdediger + dapper) vormt u Werinbold > Wermolt, Werbold, Warbold, Warmolt of misschien > Werbolda?

Bij je uiteindelijke keuze van een originele, mooie, voorname voornaam voor de baby is het wél van belang om ook op de betekenis van de naam-stamdelen te letten.

Zie daarvoor de diverse edities in ONLINERS-FRIESLAND onder de naam
FOARNAME FRYSKE FOARNAMMEN of onder de volgende linken:

 
 
 of kijk eens in het boekwerkje Friese voornamen / Fryske foarnammen van Rienk de Haan.
22 maart 2009- 20.00 uur: deze editie van ONLINERS-FRIESLAND werd door steeds meer mensen opgezocht. De afgelopen 24 uur vonden 42 menzen deze baby-naamgenerator.
 
 08 april 2021: Vandaag is er een start gemaakt voor hetr verschijnen van 2 aparte Fryske Foarnamme- wizers: eentje voor meisjes- en eentje voor jongensnamen.
Ze zijn gericht op het gebruiken met een mobieltje en uiteraard ook voor het benutten van de oeroude Germaanse voornaam-stammen. Het adres van deze modernere versie is -> 
             
                     Een voornaam is voor het leven lang.

foto
 

 

Wald + her is Walter  betekent: heerser over het leger. En een door uzelf bijeen-geschoven combinatie zou kunnen zijn AGI+WOLD = Agwold.

 

Om af te drukken en te delen met anderen in de zoektocht naar de mooiste, betekenisvolle voornaam voor de nieuwe wereldburger van Friese afstamming.

Permanente koppeling naar dit artikel: https://www.fanvanfryslan.nl/wordpress/2008/05/de-baby-naamgenerator/

Foarname Fryske Foarnammen, overzicht.

Veel Friese voornamen zijn van Germaanse oorsprong en zijn samengesteld uit twee betekenisvolle woordstammen. Behalve de heel gewoon klinkende voornamen zoals in de grapkes op dit weblog is er ook een groot aantal voornaam klinkende voornamen.

De Friezen mogen best trots zijn op deze voorvaderlijke erfenis uit de tijd dat de Friese invloed en het grondgebied zich uitstrekte van de Wezer tot het Zwin. Het zou dus geen schande zijn als ook ouders van nu zouden kiezen uit deze oud-Friese voornamen. Ieder staat daarin vrij. Ook de spelling is naar keuze.

Via deze link; Friese voornamen (Foarnamme Fryske Foarnammen)  uit de rechterkolom kom je op een achttal lijsten met mijn keuze aan mooie voornamen.

voornamen, betekenissen.

Meer Friese babynamen

Permanente koppeling naar dit artikel: https://www.fanvanfryslan.nl/wordpress/2008/05/foarname-fryske-foarnammen-overzicht/

* ONGELOOFLIJK, FANvanFRIESLAND bestaat twee jaar.

fotoMei 2008

Het is bijna niet te geloven: deze website FANvanFRIESLAND bestaat deze maand al twee jaar. Uiteraard mede dank zij de belangeloze mede-werking van onder meer: Marijke, PeterHans, Hiltsje, Johanna, Jurjen……..


Deze website met wekelijkse en dagelijkse digitale edities is bedoeld voor niet-Friestaligen. Om op een luchtige en kluchtige manier kennis te kunnen maken met het Friese landschap, de Friezen en hun cultuur.        

 

 

 

De nadruk ligt op kennismaking met de tweede taal van Nederland: het FRYSK. Er zijn daarom in FANvanFRIESLAND diverse taalhulpen te vinden:

de vertaalde sprekwurden en sei-siswizen,
de tweetalige grapkes,
een lêsrak ( leesplankje),
recepten voor Friese gerechten,
de Friestalige haiku en “hertaalde” haikû.

Dit alles gelardeerd met foto’s uit diverse kokers,
een lading columns,
gepeperde dialogen tussen Anna Liese, Touché , pake Sake en Beppe Ditte,
wat brokjes Friese geschiedenis,
de filosofische en kritisch actuele MAILHITS
en nog veel meer.

        

Ik heb met veel plezier invulling kunnen geven aan deze website en: ik hoop het nog lang te kunnen volhouden. Het is als het leven zelf: het is maar kort, dus maak er maar wat moois van: zet eens een feesthoedje op, doe eens een dansje, en spuw zo nodig wat vuur.

Het meest recente motto is: ZAAI WAT BLIJ- er is al ellende genoeg op de wereld.   
In diverse afleveringen trof je al een grote verzameling Foarname Fryske Foarnammen. Daarbij kwam j een BABY NAAMGENERATOR. En de roemruchte Friese geschiedenis wordt straks meer uitgediept. Een zeer welkome aanwinst worden geluidbestanden op MP3 ( verzorgd door AFûK) , waarbij in het kader van: LEES-LUISTER-LEER de diverse edities sprekwurden en sei-siswizen ook afluisterbaar en naspreekbaar zijn.

foto
Vandaag tracteer ik je vrolijk op een digitaal bosje anemoontjes.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bedankt voor je bezoek.…Tige tank en kom ris werom. OANT SJEN.     HV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

december 2014.

Inmiddels is het weblog ONLINERS UIT FRIESLAND overgegaan in deze website Fan van Friesland: het gratis online magazin uit en over Friesland. Met een grotere, rijkere inhoud.

 

Permanente koppeling naar dit artikel: https://www.fanvanfryslan.nl/wordpress/2008/05/ongelooflijk-onliners-bestaat-twee-jaar-feestnummer/

S & S houden wél van schoonschip.

foto

Permanente koppeling naar dit artikel: https://www.fanvanfryslan.nl/wordpress/2008/05/s-s-houden-wel-van-schoonschip/

SKJINGRAPKE

  – Wat de master dy NET fertelde ûnder de skiednisles. 

                            Alle grapkes (taalhulp)
  Wat de meester je NIET vertelde tijdens de geschiedenisles

– Ast de oare kear dyn hannen waskest en de temperatuer fan it wetter net botte noflik fynst, tink der dan ris oan hoe’t it der earder om en ta gie… Hjir folgje in tal feiten út de jierren 1500:
De volgende keer dat je je handen wast, en je vindt de temperatuur van het water niet echt aangenaam, denk er dan eens aan hoe het er ooit aan toeging… Hier volgen een aantal feiten uit de jaren 1500:  

– De measte minsken trouden yn juny, om’t se harren jierlikse bad yn maaie namen, en yn juny dus noch aardich fris rûkten. 
De meeste mensen trouwden in juni, omdat ze hun jaarlijks bad namen in mei, en dus in juni nog redelijk fris roken.

– Tsjin dy tiid begûnen se al aardich te stjonken en dêrom droech de breid in boeketsje blommen om har lichemslucht te ferblomkjen. 
Tegen die tijd begon men al lichtelijk te stinken, en dus droeg de bruid een boeketje bloemen om haar lichaamsgeur te verbloemen.

– Dêr komt dus it gebrûk wei dat de breid in breidsboeketsje draacht.
 Daar komt dus het gebruik vandaan dat de bruid een bruidsboeketje draagt.

– In bad bestie earder út in grutte tonne, fold mei hyt wetter.
Een bad bestond vroeger uit een grote kuip, gevuld met heet water.

– De hear fan it hûs hie it privileezje fan it skjinne wetter, dêrnei folgen de soannen en oare manlju dy’t  by de húshâlding hearden, dan de froulju en as lêste de bern.
 De heer des huizes genoot het privilege van het schone water, daarna volgden de zoons en andere mannen die deel uitmaakten van het huishouden, dan de vrouwen, en tenslotte de kinderen.

– De poppen wiene as lêste oan bar.
  De baby’s waren als laatsten aan de beurt.

– Tsjin dy tiid wie it wetter sa smoarch datst der maklik ien yn kwytreitsje koest…. 


Tegen die tijd was het water zo vuil dat je er makkelijk iemand in kon kwijtraken…

– Dêrom de útdrukking ‘het kind met het badwater weggooien’. 


Vandaar de uitdrukking ‘het kind met het badwater weggooien’.

– Huzen hiene yn dy tiid dakken fan strie, sûnder bynten. 

  Huizen hadden in die tijd strooien daken, zonder houten gebinte.

– It dak wie it iennichste plak dêr’t de bisten har waarm hâlde koene, en dus libben de katten en lytsere bisten (mûzen, ûngedierete) yn it dak.
Het dak was de enige plek waar de dieren zich warm konden houden, en dus leefden de katten en kleinere dieren (muizen, ongedierte) in het dak.

– As it reinde waard it dêr glêd en soms gliden de bisten dan út en foelen fan it dak.
Als het regende werd het daar glibberig, en soms gleden de dieren dan uit en vielen van het dak.

– Dêrom de Ingelske siswize ‘It’s raining cats and dogs’.
  Vandaar het Engelse gezegde ‘It’s raining cats and dogs’. 


 

Met dank aan Gerhard Griesel: SKOONGRAPPIES,
vertaling: drs M.Vellinga  afûk

 

Permanente koppeling naar dit artikel: https://www.fanvanfryslan.nl/wordpress/2008/05/skjingrapke/

S & S zijn niet ouderDOM.

foto

                            Copyright Marijke Mosterman. Link naar Zeur en Zanik

Permanente koppeling naar dit artikel: https://www.fanvanfryslan.nl/wordpress/2008/04/s-s-zijn-niet-ouderdom/

Grapke: HOGE NOOD.

 
– Reitse út Burgum is op in koarte fakânsje nei Londen ta, en ferkent de stêd allinne.   Reitse uit Burgum, op een korte vakantie in Londen, verkent de stad in z’n eentje. 
– Sa no en dan rint er in âlderwetske pub yn.
  Af en toe schiet hij een ouderwetse pub in.

 
– Nei in skoftsje komt er yn in begoedige buert.
  Na een tijdje bevindt hij zich in een gegoede buurt.
 

– Mar, oeps, dêr is nergens in iepenbier toilet te bekennen.
  Maar, oeps, daar is nergens een openbaar toilet te bekennen.

 
– En krekt no ’t er safolle bier dronken hat.
  En net nu hij zoveel bier heeft gedronken.

– Gelokkich sjocht er in plysjeman en freget him mei klam om in iepenbier toilet.
  Gelukkig ziet hij een politie-agent en vraagt hem klemmend om een openbaar toilet.

 
– “O, yes”, seit de Bobby, “Folgje my mar”. 
  “O, yes”, zegt de Bobby, “Follow me”.

– Hy nimt Reitse mei in steech yn, by in hege muorre del en iepent in stek yn de    muorre.
  Hij neemt Reitse mee in een steeg, langs een hoge muur en opent daarin een hek.

 
– “Hjir yn”, winkt de Bobby, “It ienichste plak”.
  “In there”, wenkt de Bobby, “Only place”.

– Reitse giet der yn en komt yn de moaste tún, dy ’t er ea sjoen hat. Fersoarge   gersperken, prachtich snoeide hagen, kleurige blombêden en spuitsjende fonteinen…
  Reitse gaat naar binnen en komt in de mooiste tuin die hij ooit heeft gezien. Verzorgde grasperken, prachtig gesnoeide hagen, kleurrijke bloembedden, spuitende fonteinen…

 
– Hy docht wat er dwaan moat en is tige opluchte.
  Hij doet wat hij moet doen en is erg opgelucht.

 
– As hy it stek wer útkomt, seit er tsjin de Bobby: “Dat wie tige by tige. Neame jimme  dit no de Britske gastfrijheid?”
 Toen hij het hek weer uitkwam, zegt hij tegen de Bobby: “Dat was gaaf van je. Noemen jullie dit nu Britse gastvrijheid?”
 

– “Nee menear”, antwurdet de plysje, “Wy neame dit de Franske Ambassade”.
  “No sir”, antwoordt de agent, “We call it the French Ambassy”.

 Met dank aan Gerhard Griesel:

SKOONGRAPPIES, vertaling Hiltsje Blumers. Alle grapkes (taalhulp) 

  

Permanente koppeling naar dit artikel: https://www.fanvanfryslan.nl/wordpress/2008/04/grapke-hoge-nood/

Foarname Fryske Foarnammen, deel 4

foto

 

 

 

 

 

 

Veel Friese voornamen zijn van Germaanse oorsprong en zijn samengesteld uit twee betekenisvolle woordstammen. Behalve de heel gewoon klinkende voornamen zoals in de grapkes op dit weblog is er ook een groot aantal voornaam klinkende voornamen.

De Friezen mogen best trots zijn op deze voorvaderlijke erfenis uit de tijd dat de Friese invloed en het grondgebied zich uitstrekte van de Wezer tot het Zwin. Het zou dus geen schande zijn als ook ouders van nu zouden kiezen uit deze oud-Friese voornamen. Ieder staat daarin vrij. 

 

Helmer     m   held+mar     = striijd+beroemd.

Hildegard f     hild+gard     = strijd+erf

Hildert      m   hild+hard     = strijd+sterk

Hildwin      m   hild+win       = strijd+vriend

Hillebrant  m   hild+brant    = strijd+vlammend zwaard

Hilwert       m    hild+ward   = strijd+beschermer

Hubert       m    hug+bert     = verstand+schitterend

Idwer     m      id+wer         = werkzaamheid+verdedigen

Imbert   m      irmin+bert    = grootheid+schitterend

Iwert      m      iv+ward        = taxusboog+beschermer

Jaldert  m      gal+hard      = levenslustig+sterk

Jelbout  m       ethel+bald    = edel+moedig

Jeldert   m       adel+hard    = edel+sterk

Jelmen   m      ethel+man    = edel+man

Jelrik      m       ethel+rik       = edel+machtig

Jorryt       m   ever+hard       = zwijn+sterk

Kanter      m   gand+hard     = toverstaf+sterk

Koendert m   koen+raad     = ervaren+raadgever

Lambert   m   land+bert        = land+schitterend

 

Alle 8 selecties: http://www.fanvanfryslan.nl/2011/04/01/voornamen-uit-friesland-8-selecties-betekenissen-naamgenerator/

+ Friese voornamen (Foarnamme Fryske Foarnammen)

Permanente koppeling naar dit artikel: https://www.fanvanfryslan.nl/wordpress/2008/04/foarname-fryske-foarnammen-deel-4/

EEN GOEDE VERSTAANDER…………

foto

                             Copyright Marijke Mosterman. Link naar Zeur en Zanik

Permanente koppeling naar dit artikel: https://www.fanvanfryslan.nl/wordpress/2008/04/een-goede-verstaander/

OPZIENBAREND NIEUWS, DIT WILDE JE NIET WETEN

foto

 

DONDERDAG….BIJ-ZONDER-DAG 

Als we met zijn allen 1 dag  in de week  geen vlees eten levert dat dezelfde CO2-besparing op als 1 miljoen auto’s van de weg halen. De boeren en scheten van één koe is gelijk aan 70.000 km autorijden.

 Elke Nederlandse koe heeft jaarlijks net zoveel broeikasgas-uitstoot als een auto die 70.000 kilometers rijdt. Uit cijfers van de Verenigde Naties blijkt dat 18 procent van de broeikasgassen wordt uitgestoten door de veehouderij. Alle auto’s, trucks, treinen, boten en vliegtuigen samen, die vaak worden gezien als de belangrijkste veroorzakers van de opwarming van de aarde, zijn verantwoordelijk voor ‘slechts’ 13 procent van de broeikasgassen. Maar de veehouderij veroorzaakt massale uitstoot van DRIE belangrijke broeikasgassen: CO2, methaan en lachgas. 
 
Het feit dat regenwouden massaal worden gekapt voor de aanleg van sojavelden (soja is een belangrijk ingrediënt van krachtvoer voor vee) draagt fors bij aan het broeikaseffect.
De makers van Meat the Truth hebben in de film relevante wetenschappelijke rapporten op dit terrein bijeengebracht. Wetenschappers van de Vrije Universiteit in Amsterdam hebben de onderzoeksresultaten voor de film vertaald naar conclusies, begrijpelijk voor een groot publiek.

Mag ik even relativeren? Koeien vreten gras. Die plant vreet weer CO2. Grasland en veestapel kunnen in een perfecte CO2-balans zijn.

Meer over CO2 is te vinden op mijn CO2 web-log OVERDRACHTELIJK

Permanente koppeling naar dit artikel: https://www.fanvanfryslan.nl/wordpress/2008/04/opzienbarend-nieuws-dit-wilde-je-niet-weten/

FRYSKE SPREKWURDEN, dozyn 1

https://translate.google.nl/

 
Voor het beluisteren van dit eerste dozijn Friese spreekwoorden (LLL-methode)
KLIK HIER >

 BOERDERIJLEVEN

1.  Bûter, brea en griene tsiis, wa’t dat net sizze kin, is gjin oprjochte Fries.
      Boter, roggebrood en groene kaas, wie dat niet kan zeggen is geen echte Fries.


2.  De mearwearde fan it libben sit him yn it genietsjen.
      De meerwaarde van het leven ligt in het genieten ervan.

3.  Earrebarren en froulju meie graach heech nestelje.
      Ooievaars en vrouwen mogen graag hoog nestelen.

4.  De wrâld is goed, de minsken koene better.
      De wereld is goed, maar de mensen konden beter.

5.  De meagerste miggen hawwe it measte gegûns.
De magerste vliegen hebben het meeste gegons. .

6. Men moat net alle bûter op ien stik brea smarre.
      Men moet niet alle boter op één snee roggebrood smeren

7.  By âlds wie it in grut wûnder as in ezel prate koe; no is it in grut wûnder as in  ezel him stilhâldt.
Vroeger was het een groot wonder als een ezel kon praten; nu is het een groot wonder als een ezel zwijgt.

8.   Wa’t in bolle keapje wol,  moat earst de mem melke.

   Wie een stier wil kopen, moet eerst de moeder melken.

9.  In frouljusrôk lûkt mear as in span hynders.
   Een vrouwenrok trekt meer dan een span paarden.

10. As in oaljefant net grut en rûn en griis mar fjouwerkant en lyts en wyt wie, soe er  in sûkerklontsje wêze.
Als een olifant niet groot en rond en grijs was maar vierkant en klein en wit was, dan zou hij een suikerklontje zijn. 

11.   Elts hâldt syn protter foar in lyster.
Ieder houdt zijn spreeuw voor een lijster.

12.   In âld bok mei noch wol in grien bledsje.
Een oude bok lust nog wel een groen blaadje..

 ————————————————————————————————————————-

Aardig dat u even kwam kijken op FANvanFRIESLAND. Deze website heeft veel meer te bieden dan alleen 30 dozijn ingesproken spreekwoorden&gezegden. Klikt u maar eens op HOME.

Permanente koppeling naar dit artikel: https://www.fanvanfryslan.nl/wordpress/2008/04/fryske-sprekwurden-dozyn-1/

Grapke. Nummerplaat verloren.

In Belch riidt yn Nederlân en wurdt flak oer de grins oanholden. 
  Een Belg rijdt in Nederland en wordt vlak na de grens aangehouden.
 
Seit de motorplysje: ‘Jo ha gjin nûmerboerd, mynhear”.
  Zegt de motoragent: “U heeft geen nummerplaat, meneer”.
 

Dêrop seit de Belch: “Mar nyskrekt by de benzinepomp yn België wie hy der noch wol”. 
 Waarop de Belg zegt: “Maar zopas bij de benzinepomp in België was hij er nog wel”.

De plysjeman wol de Belch in kans jaan. 
 De agent wilde de Belg een kans geven.
 
Hy sei: “Jo kinne no in boete fan 50 Euro betelje en weromride of jo kinne weromrinne om it boerd op te sykjen.
 Hij zei: “U kunt nu een boete van 50 euro betalen en terugrijden of u kunt teruglopen om het bord te gaan zoeken”.

In oere letter komt de Belch werom mei it nûmerboerd ûnder de earm.
 Een uurlater komt de Belg terug met de nummerplaat onder de arm.
 
Freget de plysjeman: “En wat ha jo hjir no fan opstutsen?”    
 Vraagt de agent: “En wat heeft u hiervan geleerd ?”.
 
Seit de Belch: “Dat ik noait wer in Pritt-stift keapje”. 
  Zegt de Belg: “Dat ik nooit weer een Pritt-stift koop”.



Met dank aan Gerhard Griesel:
SKOONGRAPPIES, vertaling Hiltsje Blumers.  Alle grapkes (taalhulp)

 

Permanente koppeling naar dit artikel: https://www.fanvanfryslan.nl/wordpress/2008/04/grapke-nummerplaat-verloren/

Meer laden