web analytics

Categorie: haiku 俳句

Korte verzen op het schema van haiku:

Vijf, zeven en vijf...
zeventien lettergrepen,
gevat in een vers.

Verandering

Permanente koppeling naar dit artikel: https://www.fanvanfryslan.nl/wordpress/2016/08/verandering/

Poëzie-in-beweging : Kerseread (haiga, Poetry-toPic)

                                                             Voor de Nederlandstalige variant, zie >  https://123gedichten.wordpress.com/2016/06/19/je-rode-mond-beeldgedicht/ Voor een collectie, klik op: MAIL + Mijn gedichten.

Permanente koppeling naar dit artikel: https://www.fanvanfryslan.nl/wordpress/2016/06/kerseread-haiga-poetry-topic/

Dauw op de velden (beeldgedicht 16-6-16, 16:16)

  Dauw  op de velden in het eerste ochtendlicht: zuivere magie. Dau op de fjilden yn ’t earste dageljocht: suvere magy. Dew on the meadows in the early morning light: pure liquid magic.

Permanente koppeling naar dit artikel: https://www.fanvanfryslan.nl/wordpress/2016/06/dauw-op-het-veld-beeldgedicht/

Avondrust op het Wad (foto-vers)

    KLIK HIER Use a headphone for the best sound-effect.

Permanente koppeling naar dit artikel: https://www.fanvanfryslan.nl/wordpress/2016/05/avondrust-op-het-wad-foto-vers/

Pootjes in de sneeuw (kortgedicht-SesameSelect)

   Select(eer)    pootjes in de sneeuw   waar vandaan, waar naartoe?        je was er maar even     

Permanente koppeling naar dit artikel: https://www.fanvanfryslan.nl/wordpress/2016/05/pootjes-in-de-sneeuw-kortgedicht-sesameselect/

Autumn leaves (haiku)

         de bomen zijn moe,                                     een vergeeld bladerkleed op de kleffe grond   beammen binne wurch in brúngiel blêdetekken op kliemske grûn the trees are tired a brownish cover of leaves on the sticky soil

Permanente koppeling naar dit artikel: https://www.fanvanfryslan.nl/wordpress/2016/04/autumn-leaves-haiku/

LEELJEWYT-LELIEWIT (haiga)

Google voor het Frysk. Overdrachtelijk gaat deze HAIGA over een ontluikend talent. Voor een bijpassende melodie van Joost Brands: KLIK HIER  

Permanente koppeling naar dit artikel: https://www.fanvanfryslan.nl/wordpress/2016/03/26320/

Gedicht voor de zondag (drietalige taalhulp)

RUST rest on the water  when the night bannes the daylight  with a bright full moon. rêst oer it wetter    as de nacht de dei ferdriuwt   mei ’n folle moanne  rust op het water   als de nacht de dag verdrijft   met een volle maan    

Permanente koppeling naar dit artikel: https://www.fanvanfryslan.nl/wordpress/2016/03/gedicht-voor-de-zondag-drietalige-taalhulp/

Aan het eind van de dag….(fotovers)

  https://pianotweets.files.wordpress.com/2016/01/pt200116.mp3 Oan it ein fan ‘e dei as de sinn’ de hoarizon rekket, komt alles oan rêst.

Permanente koppeling naar dit artikel: https://www.fanvanfryslan.nl/wordpress/2016/02/aan-het-eind-van-de-dag-fotovers/

Gedicht voor de zondag.

+ Vertaalhulp Nederlands>Frysk>Nederlands   LOOC (een poëtische taalhulp 004)                               Rhododenronbush:    every bud saves a flower  for the sun of spring. Rhododendronstrûk:  elke knop behâldt in blom foar de maityds-sin’. Rhododendronstruik: elke knop bewaart een bloem voor de lentezon.   + Taaltool in …

Lees verder

Permanente koppeling naar dit artikel: https://www.fanvanfryslan.nl/wordpress/2016/01/gedicht-voor-de-zondag-2/

Té vroeg……(Di-fers)

Permanente koppeling naar dit artikel: https://www.fanvanfryslan.nl/wordpress/2016/01/te-vroeg-di-fers/

Waddenpalet. (sense of place)

Klankbeeldgedicht door toevoeging van een Piano-Tweet uit: http://pianotweets.wordpress.com/ 

Permanente koppeling naar dit artikel: https://www.fanvanfryslan.nl/wordpress/2015/12/waddenpalet-sense-of-place/

Meer laden